10月 04, 2014

APR - JUN


君悅,香港




堯堯

高雄


一樣顏色

貓下去

在新竹老家玩追蝴蝶

美麗的生物

Spark ATT 
Alvo Noto

瑞典魚湯早餐

Booday

蛇目蝶嗎?

象山上

公司附近

公園摘的花,生日禮物
Wooloomooloo


大阪,可以放鬆吃飯抽菸的小咖啡店
若草山,奈良

                             
胡亂座,京都

伏見 
宇治 
宇治金時

一乘寺


詩仙堂(我在模仿海報)

中谷甜點

Elephant Factory

龍安寺

和釀良麵,京都

在日本不忘喝啤酒看世足

小雜記

日文學了一陣子,感觸是,學任何語言最重要的是學會傾聽,找到自己內在的語言,不然講話再像老外也沒有用,就像演戲只會背台詞。(我今天在公車上看到一個台灣男跟美國男大聲聊天,台男的美腔蠻標準的,雖然聽得出非母語,但是內容很混亂,我聽了十分鐘都不知道他想表達什麼,或許只是想在公車上練習英文,後來美男就都沉默了。我不是批評他,只是藉此自我警惕。)

日語非常重視「感同身受」和「意在言外」的表達,另一個層面說就是,社會共識可以逼死人。班上的阿姨都很用功,但大多只在乎買和吃和日劇和送小孩出國,這樣沒什麼不好,我也喜歡這些。不過當各種文法變化越來越難,我感到已經進入了一個不同世界、探索著它的奇形怪狀。在擦撞中適應一種語言,從來不輕鬆也從來不無趣。

不只每堂都遲到(慚愧),因為實在也不擅長也不太花時間複習或強記,所以更多時候,我是在等待。像嬰兒等待長大那樣等待。


經驗證明了我是對的。光是持續九個月每堂課聽日文老師講話,我還是得以從一開始完全搞不清楚狀況和單字背不起來,到現在語感大幅增進(雖然日文還是極爛)。我可以感覺那些細微,透過重複的接觸確認事物和文字的形貌,然後可以生活在那意義隨時會瓦解的陌生語言世界中。或許這就是它們所謂的天分。也就是說,擁有面對未知的勇氣。

為什麼對其他事情就不能如此呢。

或許容易對已知的事物感到厭倦,是我歷史和藝術史怎麼樣也念不好的原因。什麼事情都被說完了,而且都是你在說,如此零碎,如此片面,死氣沉沉,既不真實,似乎也沒有意義。

「真的要去背這些東西嗎。但是這些是什麼呢。」我渴望去學,卻卡在無力感之中,好洩氣。

昨天讀完了《哈德良回憶錄》,後面的創作雜記讓我覺得很感動。這才是我想要的歷史啊,生命所淬煉出的純粹精華。當然那是不存在的東西,因為不存在,所以成了藝術,有形和無形同步發生。除了Marguerite Yourcenar她自己,一定有非常能懂她的人支持她完成這一切。因為,我們是多麼需要有一個傾聽著的對象,來確認我們所說的話是否(對任何人)有任何意義,而不會是一種偏執的自言自語(當然,如果要那樣也沒人能阻止就是了)。